16:07

Если не можешь иметь того кого хочешь, учись хотеть того кого имеешь (с) Задорнов
Для читающих (и пытающихся переводить) дайри
baba tooru
furukawa yuuta
hamao kyousuke
hirata yuuichirou
katou keisuke
kiriyama renn
kotani yoshikazu
nagaoka takuya
nakagauchi masataka
nakayama masei
sakimoto hiromi
satou yuuichi
toyoda yuuya
yagami ren
yanagishita tomo

Тут их на инглиш переводят maigo-no-egao.livejournal.com/

Комментарии
01.12.2008 в 15:01

Эйни. только там их и читаю))) случайно не знаешь, а у Окавы Генки блог не переводят?на инглишь конешн))))
01.12.2008 в 20:30

Если не можешь иметь того кого хочешь, учись хотеть того кого имеешь (с) Задорнов
Aimi не слышала, но подозреваю что на сообществе у него стоит глянуть
01.12.2008 в 23:22

Эйни. на каком-то смотрела - не было...может еще где-то его сообщество есть)
02.12.2008 в 09:18

Если не можешь иметь того кого хочешь, учись хотеть того кого имеешь (с) Задорнов
Aimi не, кажись оно одно, хотя в последнее время они быстро размножаются)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail